上海のスクール
続・筆談の落とし穴~vol.162「魔芋块」=「コンニャク」
説明しよう!「魔芋块(mo2yu4kuai4)」は「コンニャク」を表す中国語である。なお「ムラサキイモ」は中国語で「紫薯(zi3shu3)」と言う。筆談中張君は、おでんの具はコンニャクが好きだということを伝えたかった…
続・筆談の落とし穴~vol.161「挑食」=「偏食する」
説明しよう!「挑食(tiao3shi2)」は「偏食する」を表す中国語である。なお、日本語の「大食いチャレンジ」は「比賽吃(bi3sai4chi1)」と言う。筆談中張君は、自身が偏食していることを伝えたかった。しかし山…
続・筆談の落とし穴~vol.160「接龙」=「しりとり」
説明しよう!「接龙(jie1long2)」は「しりとり」を意味する中国語である。「玩(wan2)接龙」で「しりとりで遊ぶ」となる。筆談中張君は、しりとりで楽しく中国語学習をしようと伝えたかった。しかし、山本さんは「接…
続・筆談の落とし穴~vol.159「录取」=「採用する」
説明しよう!「录取(lu4qu3)」は「採用する、合格する」を表す中国語である。ちなみに日本語の「盗撮」は、中国語で「偷拍(tou1pai1)」と言う。筆談中張君は、受付の李さんがA社に採用されて転職することを伝えた…
続・筆談の落とし穴~vol.158「紅白機」=「ファミコン」
説明しよう!「紅白機(hong2bai2ji1)」は、日本製ゲーム機「ファミリーコンピューター」を表す中国語である。筆談中張君は、ミニファミコンを最近購入したことを山本さんに伝えたかった。しかし山本さんは〝紅白〟を〝…
続・筆談の落とし穴~vol.157「喝墨水」=「勉強する」
説明しよう!「喝墨水(he1mo4shui3)」は「勉強する」を表す中国語である。なお「喝洋墨水」は「留学する、国外で外国文化を学ぶ」を意味する。筆談中張君は、甥っ子がアメリカの大学に留学したことを伝えたかった。山本…
続・筆談の落とし穴~vol.156「矢口」=「きっぱりと(言い切る)」
説明しよう!「矢口(shi3kou3)」は「きっぱりと言い切る」を表す中国語である。「きっぱりと断る」を意味する「矢口否认(fou3ren4)」など、多く四字句に用いる。筆談中張君は、A社の契約金値下げ要求には応じな…
続・筆談の落とし穴~「臭美」=「うぬぼれている」
説明しよう!「臭美(chou4mei3)」は「うぬぼれている、いい気になる」を表す中国語である。筆談中張君は、営業部の後輩・曹君が、契約がたくさん取れて、態度が横柄になっていると伝えたかった。しかし山本さんは「臭美」…
続・筆談の落とし穴~vol.154「放鴿子」=「約束をすっぽかす」
説明しよう!「放鴿子(fang4ge1zi3)」は、元々「(平和を象徴する)白い鳥を放つ」を意味するが、ほかに「約束、デートをすっぽかす」を表す中国語である。筆談中張君は、週末のデートを彼女にすっぽかされてしまったの…
続・筆談の落とし穴~vol.153「烏龍球」=「オウンゴール」
説明しよう!「烏龍球(wu1long2qiu2)」は、英語の「own goal(オウンゴール)」の音に中国語を当てはめたもので「自陣のゴールに誤って失点すること」を指す。また「烏龍」は、一部地域で「ドジ」の意味もある。…