名句UPマンダリン~アルフレッド・テニスン

解説
『イン・メモリアム』や『イノック・アーデン』、
『砂州を越えて』など、
たくさんの代表作を残した桂冠詩人、
日本でも愛読された。
今回の名言に出てくる
「永恒yong3heng2(永久に変わらない)」は、
やや文語的な表現だが、
「友情是永恒的(友情は永遠だ)」などの
フレーズで使える形容詞なので覚えておこう。
また、
日本語では「永劫」と「永遠」で使い分けているが、
中国語では「永恒」でまとめている。
今回の名言は、
中国語訳の方がより単純な構造になっているようだ。

~上海ジャピオン2012年6月8日号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. チョコドリンク専門店武康路で人気を博したチョコレートドリンク店「CHOCO…
  2. じわじわくる痛みに――年々、膝や腰などの関節が、疲れた時やふとした時に痛むよ…
  3. 上海中心気象台によると10月17日(木)~20日(日)に掛けて、市の最高気温は23~24度、最低気温…
  4. ~上海ジャピオン2019年10月18日発行号…
  5. 上海市では、9月30日(月)~10月6日(日)の国慶節休暇における消費額が、昨年比10・2%増の25…
PAGE TOP