名句UPマンダリン~ダンテ・アリギエーリ

解説
イタリア統一を巡る政争に巻き込まれ、
諸国を放浪したダンテ。
『神曲』はこの放浪時代に
書き始められた。
今回の名言の動詞
「不願bu2yuan4(~したくない)」は
「不願意」の省略形で、
「她不願去,就別勉強她了
(彼女が行きたくないのなら、
無理強いしないでください)」と、
望まない意思を表す。
また、「浪費lang4fei4
(無駄にする)」は、
「浪費銭」や「浪費時間」など、
後ろに名詞を伴う。
今回、中国語の「最聡明的人(利口な人)」に対し、
日本語では「心ある人」と
意訳されている点に注目。

~上海ジャピオン2012年11月9日号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP