続・筆談の落とし穴~vol.27「体に貼る」のは思いやり?

589続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「体貼」は「思いやる、親切だ」を表す中国語だ。〝身体に貼り付くように親身〟と覚えよう。ちなみに日本語の「湿布」は中国語で「膏薬」と言う。

筆談中、山本さんは、週末にゴルフをした時に腰を痛めてしまい、張君に湿布を貼ってほしいとお願いしたかったのだが、張君は「体に貼る」を、中国語の「体貼」と勘違いしてしまったようだ。山本さん! 張君はウェットタオルを持ってくるぞ。気持ちだけ受け取って、湿布は自分で貼った方がよさそうだ。

 

~上海ジャピオン2016年07月29日号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. ~上海ジャピオン2019年6月14日発行号…
  2. ~上海ジャピオン2019年6月14日発行号…
  3. 日本のSPAブランド「niko and…」を展開する企業「アダストリア株式会社」は6月6日(木)、上…
  4. 筋膜リリースで身体爽快――座っている時間が長いせいか、身体のコリが気になりま…
  5. 上海市内の各観光施設や博物館、文化施設では、6月7日(金)~9日(日)の端午節休暇期間中、のべ796…
PAGE TOP