続・筆談の落とし穴~vol.80「七上八下」=「不安でびくびくする、気持ちが落ち着かない」

642続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「七上八下(qi1shang4ba1xia4)」は「心が乱れる、不安でびくびくする、気持ちが落ち着かない」などを表す中国語である。

筆談中張君は、変な夢を見たせいで何とも言えない不安感があるということを伝えたかったようだ。しかし、山本さんはなぞなぞを出されたと勘違いしたうえ、これを解くために張君に仕事を押し付けたぞ。張君!心が落ち着かないのは夢のせいではなく、山本さんのような上司に付いていくことが不安だからじゃないか?

 

~上海ジャピオン2017年8月18日発行号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. ~上海ジャピオン2019年10月11日発行号…
  2. 上海市静安区のサーカス場「上海馬戯城」が10月1日(火)、リニューアルオープンしたことがわかった。…
  3. 説明しよう!「咸猪手(xian2zhu1shou3)」は「(異性に対する性的な)痴漢…
  4. ~上海ジャピオン2019年10月11日発行号…
  5. 上海市に本社を構える「中国東方航空集団有限公司」は、9月30日(月)~10月7日(月)における航空便…
PAGE TOP