上海のスクール 記事

続・筆談の落とし穴~vol.91「鬼話」=「ウソ、作り話」

-653筆談-1

説明しよう!

「鬼話(gui3hua4)」は「デタラメ、ウソ、作り話」を意味する中国語である。

筆談中張君は、山本さんを騙そうと思い、転勤が決まったとデタラメを言ってはみたものの、それはただの作り話だったと伝えたかったようだ。しかし、山本さんは「鬼話」を鬼やお化けが出てくる〝怖い話〟だと勘違いしてしまったぞ。張君!人がウソを付く時に取る行動、例えば鼻を触ったり、口を覆ったりなど、それらの動きを片っ端からやってみて、ウソを言ったことを山本さんにわかってもらおう。

 

~上海ジャピオン2017年11月10日発行号

上海のスクール 過去の記事

上海天益成広告有限公司 インバウンド関西

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。