続・筆談の落とし穴~vol.104「虚歳」=「数え年」

666続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「虚歳(xu1sui4)」は数え年を意味する中国語である。中国や韓国での年齢の数え方は、生まれた時点で1歳、暦年が変わった時点でさらに1歳年を取る。なお満年齢は「周歳(zhou1sui4)」と言う。

筆談中張君は、李さんが数え年で30歳を迎えたのだと伝えたかったのだが、山本さんは「虚歳」を「嘘の年齢、サバ読み」だと思ってしまったようだ。張君! 山本さんが勘違いしたまま、年齢を問い詰めて李さんを怒らせる前に「虚歳」を説明してあげて。

 

~上海ジャピオン2018年2月9日発行号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. デスクワークで肩凝り梅雨で気温や気圧が安定しないせいか、身体のだるさを感じ…
  2. ガラスの展望台、再びオレはウルフ。ロードバイク好きの留学生。中国の国道を自転車で旅…
  3. 上海市黄浦区にある映画館「大光明電影院」が7月15日(月)、24時間営業を始めたことがわかった。…
  4. ~上海ジャピオン2019年7月19日発行号…
  5. 記憶力アップの秘訣――どうも最近、物忘れが激しくなってきたような気がします。…
PAGE TOP