続・筆談の落とし穴~vol.116「麻衣」=「麻で作った衣服」

678続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「麻衣(ma2yi1)」は「麻の生地で作った衣服」を指す中国語である。

筆談中張君は、気温が高くなってきたから日系の雑貨店で麻の衣類を買ったのだと伝えたかったのだが、山本さんは「麻衣」を見て、張君が上海人の彼女にフラれ、次は麻衣(まい)という名前の日本人女性を狙っているのだと勘違いしたようだ。張君! このままだと、山本さんにあらぬ噂を社内に広められてしまうぞ。彼女の耳に入る前に、いつものシャツに着替えた方がいいぞ。

 

~上海ジャピオン2018年5月11日発行号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. 湖南省長沙市で最近、ドイツの自動車メーカー「アウディ」のエンブレムをハートマークに改造した女性が、罰…
  2. 上海市浦東新区の「上海海昌海洋公園」で、中国の伝統記念日・七夕に当たる8月7日(水)、アシカの一種・…
  3. 上海市浦東新区に構える「上海ディズニーランド」が規定している飲食物の園内持ち込み禁止に関して、上海華…
  4. ナスの干物に舌鼓オレはウルフ。ロードバイク好きの留学生。中国の国道を自転車で旅して…
  5. アボカド成分で角質オフみ あ、暑い…。着てくる服、間違ったみたいね…。キ…
PAGE TOP