上海のスクール 記事

続・筆談の落とし穴~Vol.134「鉄公鶏」=「ケチ」

筆談の落とし穴_1_700

説明しよう!

「鉄公鶏(tie3gong1ji1)」は「ケチ」を表す中国語である。ちなみに、中国語で「割り勘」は「AA制(zhi4)」と言う。

筆談中張君は、劉君と飲みに行った際、劉君が自分よりも年長であるのにも関わらずピッタリ割り勘にしていてケチだと伝えたかった。しかし山本さんは、〝鉄公鶏〟を拡大して「男の中の男」の意味だと思い、自分もようやく中国語がわかったと浮かれてしまったようだ。張君!山本さんが浮かれているのに乗じて、今度食事をおごってもらおう。

 

~上海ジャピオン2018年9月14日発行号

上海のスクール 過去の記事

上海ジャピオンの総数10,000を超える過去記事より検索

上海天益成広告有限公司 株式会社ベイエリア

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。