上海のスクール 記事

続・筆談の落とし穴~vol.143「票房」=「興業収入」

705続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「票房(piao4fang2)」は「(映画の)興行収入」を表す中国語である。なお映画『神奇動物』は『ファンタスティック・ビースト』だ。

筆談中張君は、同映画の興行収入が1500万元(架空)に達したと伝えたかった。しかし山本さんは、珍しい動物が、約2億円で売られていると勘違いし、驚いたようだ。山本さん! 映画好きを豪語するなら、中国題の映画は認識できるようにした方がいいぞ。そして、映画に関する単語を覚えて、張君と映画について語れるようにしよう。

~上海ジャピオン2018年11月23日発行号

上海のスクール 過去の記事

上海ジャピオンの総数10,000を超える過去記事より検索

上海天益成広告有限公司 株式会社ベイエリア

上海天益成広告有限公司株式会社ベイエリアにより運営しています。
※当サイトをご覧頂く場合、InternetExplorer7.0以上でご覧頂く事をお薦めいたします。