続・筆談の落とし穴~vol.143「票房」=「興業収入」

705続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「票房(piao4fang2)」は「(映画の)興行収入」を表す中国語である。なお映画『神奇動物』は『ファンタスティック・ビースト』だ。

筆談中張君は、同映画の興行収入が1500万元(架空)に達したと伝えたかった。しかし山本さんは、珍しい動物が、約2億円で売られていると勘違いし、驚いたようだ。山本さん! 映画好きを豪語するなら、中国題の映画は認識できるようにした方がいいぞ。そして、映画に関する単語を覚えて、張君と映画について語れるようにしよう。

~上海ジャピオン2018年11月23日発行号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. ~上海ジャピオン2019年6月14日発行号…
  2. ~上海ジャピオン2019年6月14日発行号…
  3. 日本のSPAブランド「niko and…」を展開する企業「アダストリア株式会社」は6月6日(木)、上…
  4. 筋膜リリースで身体爽快――座っている時間が長いせいか、身体のコリが気になりま…
  5. 上海市内の各観光施設や博物館、文化施設では、6月7日(金)~9日(日)の端午節休暇期間中、のべ796…
PAGE TOP