続・筆談の落とし穴~vol.160「接龙」=「しりとり」

説明しよう!

「接龙(jie1long2)」は「しりとり」を意味する中国語である。「玩(wan2)接龙」で「しりとりで遊ぶ」となる。

筆談中張君は、しりとりで楽しく中国語学習をしようと伝えたかった。しかし、山本さんは「接龙」を見て、日本の漫画『ドラゴン桜』のような特訓があるのだと思ったようだ。張君!山本さんは「接龙」の意味すらわからないようだから、まずはしりとりに使えそうな中国語単語から教えた方がよさそうだ。

 

~上海ジャピオン2019年3月29日発行号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. 海鮮ダシ香るスープとしみっしみのホルモン上海の老舗麺屋って、少し小汚くガヤガ…
  2. 生活習慣病予防に中国茶――上海で暮らし始めてから、食事は外食やデリバリーが中…
  3. 上海市消防局によると9月5日(木)18時頃、中環線外回りの錦繍東路出入り口から2㌔ほど離れた一般道で…
  4. 中国漁業協会によると、今年の中秋節に当たる9月13日(金)までに上海市で販売される上海蟹は、昨年より…
  5. ~上海ジャピオン2019年9月13日発行号…
PAGE TOP