続・筆談の落とし穴~vol.161「挑食」=「偏食する」

説明しよう!

「挑食(tiao3shi2)」は「偏食する」を表す中国語である。なお、日本語の「大食いチャレンジ」は「比賽吃(bi3sai4chi1)」と言う。

筆談中張君は、自身が偏食していることを伝えたかった。しかし山本さんは「挑食」を大食いチャレンジのことだと思い、張君の細い身体では勝てるわけがないと笑ったようだ。山本さん! 人のことを笑う前に、山本さんの方こそ食欲抑制に挑んで、そのお腹をどうにかした方がいいぞ。

~上海ジャピオン2019年4月5日発行号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. 湖南省長沙市で最近、ドイツの自動車メーカー「アウディ」のエンブレムをハートマークに改造した女性が、罰…
  2. 上海市浦東新区の「上海海昌海洋公園」で、中国の伝統記念日・七夕に当たる8月7日(水)、アシカの一種・…
  3. 上海市浦東新区に構える「上海ディズニーランド」が規定している飲食物の園内持ち込み禁止に関して、上海華…
  4. ナスの干物に舌鼓オレはウルフ。ロードバイク好きの留学生。中国の国道を自転車で旅して…
  5. アボカド成分で角質オフみ あ、暑い…。着てくる服、間違ったみたいね…。キ…
PAGE TOP