続・筆談の落とし穴~vol.164「検討」は反省文?

説明しよう!

「物事を詳しく調べ考えること」を表す日本語の「検討」。しかし中国語の「検討(jian3tao3)」はほかに「自己批判する、反省書」の意味がある。なお日本語の「検討」は中国語で「考慮(kao3lv4)」などと言う。

筆談中山本さんは、報告書を書いてほしいと張君に伝えたかった。しかし張君は「検討」を〝始末書〟のことだと勘違いし、反省すべきことはしていないと慌てたようだ。山本さん! 張君が困っているから、具体的に仕事の指示をしてあげて。

~上海ジャピオン2019年4月26日発行号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. 湖南省長沙市で最近、ドイツの自動車メーカー「アウディ」のエンブレムをハートマークに改造した女性が、罰…
  2. 上海市浦東新区の「上海海昌海洋公園」で、中国の伝統記念日・七夕に当たる8月7日(水)、アシカの一種・…
  3. 上海市浦東新区に構える「上海ディズニーランド」が規定している飲食物の園内持ち込み禁止に関して、上海華…
  4. ナスの干物に舌鼓オレはウルフ。ロードバイク好きの留学生。中国の国道を自転車で旅して…
  5. アボカド成分で角質オフみ あ、暑い…。着てくる服、間違ったみたいね…。キ…
PAGE TOP