放鴿子
続・筆談の落とし穴~vol.154「放鴿子」=「約束をすっぽかす」
説明しよう!「放鴿子(fang4ge1zi3)」は、元々「(平和を象徴する)白い鳥を放つ」を意味するが、ほかに「約束、デートをすっぽかす」を表す中国語である。筆談中張君は、週末のデートを彼女にすっぽかされてしまったの…
説明しよう!「放鴿子(fang4ge1zi3)」は、元々「(平和を象徴する)白い鳥を放つ」を意味するが、ほかに「約束、デートをすっぽかす」を表す中国語である。筆談中張君は、週末のデートを彼女にすっぽかされてしまったの…
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.