続・筆談の落とし穴 vol.510 開花=裂ける・ほころぶ

 

■説明しよう!

 「開花(kai1hua1)」は中国語で、もともとは「花が咲く」という意味。ただ口語では、靴や布、革製品などが裂ける、ほころぶといった意味でも使われることがある。

 筆談中、張君は「革靴のつま先が裂けかけている」と伝えたかった。ところが山本さんは日本語どおり「花が咲く」と受け取り、靴がいい感じに味を出していると勘違いしてしまったようだ。山本さん! 今回は開花宣言ではなく、革靴の寿命のサイン。商談前に見直したいのは李君の服装だけではないぞ。

 

~上海ジャピオン2026710日号

最新号のデジタル版はこちらから

PAGE TOP