続・筆談の落とし穴~vol.51「正」=「正しい、まっすぐな」

613続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「正」(zheng4)は「まっすぐな」を表す中国語である。春節の際、ドアや居間に「福」の字を逆さまにして貼ることを「福倒」(fu2dao4)と言い、「倒」は「逆にする」という動詞。これには発音が同じ意味の「福到」(fu2dao4)、「福が来る」という願いが込められている。

筆談中張君は、〝福〟の字を正しい向きで貼らないようにと伝えたのだが、山本さんは春節特有の風習をやってはダメだと言われたのだと勘違いしたようだ。張君、山本さんに「福倒」の由来を説明して誤解を解いてあげて。

 

~上海ジャピオン2017年1月20日発行号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP