続・筆談の落とし穴~vol.108「発毛」=「怖がる、いらだつ」

670続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「発毛(fa1mao2)」は「怖がる、いらだつ」を表す中国語である。日本語の「身の毛がよだつ」に近いかもしれない。なお、日本語の「発毛」は「生髪(sheng1fa・)」と言うから気を付けよう。

筆談中張君は、ヘビが大の苦手だと伝えたかったのだが、山本さんは〝発毛〟の字を見て、日本語の「毛が生える」の意味だと勘違いしてしまったようだ。張君!山本さんに身の毛のよだつ思いをさせて、身を以って〝発毛〟を体験してもらっては?

 

~上海ジャピオン2018年3月16日発行号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP