説明しよう!
「打鸡血(da3ji1xue3)」は、ネット用語で「(人、物事に対して)発奮させる、人を熱狂的にさせる」を表す中国語である。
筆談中張君は、友人の会社では、インセンティブを高くすることで営業部員のやる気を起こしていると伝えたかった。しかし山本さんは「打鸡血」を〝ニワトリの血を打つ〟ことだと勘違いし、恐ろしいことをしていると血の気が引いたようだ。張君! 山本さんにも〝打鸡血〟をして、張君たちのインセンティブを上げてもらえるように頑張ってもらおう。
~上海ジャピオン2019年6月21日発行号