説明しよう!
「利口酒(li4kou3jiu3)」は、酒の一種「リキュール」の音に中国語を当てはめた言葉である。
筆談中張君は、甘めのアルコール「リキュール」に最近ハマっているのだと伝えたかった。しかし山本さんは、「利口酒」を〝(飲むと)利口になれる酒〟を意味するのだと勘違いし、そのような酒は胡散臭いと思ったようだ。山本さん! ビールのような炭酸の清涼感がある酒もいいが、たまには甘い誘惑に誘われて、リキュールにトライしてみてはどうだろう?
~上海ジャピオン2018年8月3日発行号
説明しよう!
「利口酒(li4kou3jiu3)」は、酒の一種「リキュール」の音に中国語を当てはめた言葉である。
筆談中張君は、甘めのアルコール「リキュール」に最近ハマっているのだと伝えたかった。しかし山本さんは、「利口酒」を〝(飲むと)利口になれる酒〟を意味するのだと勘違いし、そのような酒は胡散臭いと思ったようだ。山本さん! ビールのような炭酸の清涼感がある酒もいいが、たまには甘い誘惑に誘われて、リキュールにトライしてみてはどうだろう?
~上海ジャピオン2018年8月3日発行号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.