続・筆談の落とし穴~vol.165「春雨」=「春の雨」

説明しよう!

「春雨(chun1yu3)」は「春に降る雨」を表す中国語である。なお日本語の「春雨」は中国語で「粉絲(fen3si1)」と言う。

筆談中張君は、春に降る雨のおかげで、市内に緑が増えていると伝えたかった。しかし山本さんは食べ物の「春雨」と勘違いし、品薄で価格が高騰しているのかと慌てたようだ。山本さん! マーラータン屋のメニュー表をよく確認したまえ。「春雨」という文字を見たことはないだろう? 中国語学習のタネは、街の至る所に転がっているぞ。

~上海ジャピオン2019年5月3日発行号

最新号のデジタル版はこちらから

香港便利帳

PAGE TOP