説明しよう!
「吃薬(chi1yao4)」は、一般的な意味で「薬を飲む」のほかに、中国語の「有毛病」
を受けて、欠点や悪いクセがあるから「薬を飲んでどうにかした方がいい」と皮肉を込めて言う場合がある。
筆談中張君は、李さんが怒っていたので気持ちを落ち着かせた方がいいと伝えたかった。しかし山本さんは「吃薬」を見て、李さんが更年期だと心配したようだ。張君! 山本さんには「吃薬」の意味を飲み込めないようだから、飲みやすいように説明してあげて。
~上海ジャピオン2019年12月27日発行号
説明しよう!
「吃薬(chi1yao4)」は、一般的な意味で「薬を飲む」のほかに、中国語の「有毛病」
を受けて、欠点や悪いクセがあるから「薬を飲んでどうにかした方がいい」と皮肉を込めて言う場合がある。
筆談中張君は、李さんが怒っていたので気持ちを落ち着かせた方がいいと伝えたかった。しかし山本さんは「吃薬」を見て、李さんが更年期だと心配したようだ。張君! 山本さんには「吃薬」の意味を飲み込めないようだから、飲みやすいように説明してあげて。
~上海ジャピオン2019年12月27日発行号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.