続・筆談の落とし穴〜vol.268「性价比」=「コスパ」

説明しよう!

「性比(xing4jia4bi3)」は「コストパフォーマンス」を表す中国語である。「性比」は、正式には「性能格比」といい、価格に対する品質がよいかどうかを指す。

筆談中張君は、Aレストランのランチはコスパが高いと伝えたかった。しかし山本さんは「性比」を見て、客の〝性別〟で値段を変える店があり、ジェンダーレスな趨勢に反すると思ったようだ。張君! 山本さんは高給取りの割に中国語の性能は高くないから、コスパの高い人と話をしよう。

~上海ジャピオン2021年6月4日発行号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP