■説明しよう!
「好好先生(hao3hao3xian1sheng)」は中国語で、人当たりがよく、波風を立てない〝お人よし〟を指す言葉である。文脈によっては「押しに弱い」「八方美人」といった、やや皮肉を含む。
筆談中、張君は「さっきの担当者は、穏やかだが押しに弱いタイプだ」と伝えたかった。ところが山本さんは漢字の見た目から「いい人」のような褒め言葉だと受け取り、すっかり気に入ってしまったようだ。山本さん! 相手がやさしいからといって、押しすぎは禁物だぞ。
~上海ジャピオン2026年4月10日号
■説明しよう!
「好好先生(hao3hao3xian1sheng)」は中国語で、人当たりがよく、波風を立てない〝お人よし〟を指す言葉である。文脈によっては「押しに弱い」「八方美人」といった、やや皮肉を含む。
筆談中、張君は「さっきの担当者は、穏やかだが押しに弱いタイプだ」と伝えたかった。ところが山本さんは漢字の見た目から「いい人」のような褒め言葉だと受け取り、すっかり気に入ってしまったようだ。山本さん! 相手がやさしいからといって、押しすぎは禁物だぞ。
~上海ジャピオン2026年4月10日号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.