説明しよう!
「奇妙(qi2miao4)」は中国語の場合、日本語同様「奇妙な」という意味があるが、ポジティブなニュアンスで「奇妙だ、見事である」と使われることも多い。
筆談中張君は、マジックショーを初めて間近で見て、見事だったと伝えたかった。しかし山本さんは、ショーが奇妙、すなわちおかしな点があったのだと疑ってしまったようだ。張君!山本さんが奇妙に思った時はだいたいネガティブなことだから、張君の言葉のマジックでポジティブに変えてあげて。
~上海ジャピオン2020年1月31日発行号
説明しよう!
「奇妙(qi2miao4)」は中国語の場合、日本語同様「奇妙な」という意味があるが、ポジティブなニュアンスで「奇妙だ、見事である」と使われることも多い。
筆談中張君は、マジックショーを初めて間近で見て、見事だったと伝えたかった。しかし山本さんは、ショーが奇妙、すなわちおかしな点があったのだと疑ってしまったようだ。張君!山本さんが奇妙に思った時はだいたいネガティブなことだから、張君の言葉のマジックでポジティブに変えてあげて。
~上海ジャピオン2020年1月31日発行号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.