説明しよう!
「不甘心(bu4gan1xin1)」は「甘んじない、断念しない、悔しく思う」などを表す中国語である。
筆談中張君は、先日の会議で温めて続けてきた企画を発表したが通らず、悔しい思いでいっぱいだと伝えたかったようだ。しかし、山本さんは「甘心」の否定形から意訳し、張君にはやさしさがないなんて失礼な解釈をしてしまったぞ。張君!「悔しい」気持ちを「やさしさがない」なんて訳されて、それこそ悔しい気持ちでいっぱいになっているんじゃないか!?
~上海ジャピオン2017年6月30日発行号
説明しよう!
「不甘心(bu4gan1xin1)」は「甘んじない、断念しない、悔しく思う」などを表す中国語である。
筆談中張君は、先日の会議で温めて続けてきた企画を発表したが通らず、悔しい思いでいっぱいだと伝えたかったようだ。しかし、山本さんは「甘心」の否定形から意訳し、張君にはやさしさがないなんて失礼な解釈をしてしまったぞ。張君!「悔しい」気持ちを「やさしさがない」なんて訳されて、それこそ悔しい気持ちでいっぱいになっているんじゃないか!?
~上海ジャピオン2017年6月30日発行号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.