続・筆談の落とし穴~vol.109「春雷」=「重大ニュース」

671続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「春雷(chun1lei2)」は四字熟語「春雷滾滾(gun3gun3)」から派生した言葉で、「春先の雷」を意味するほか「(人々を鼓舞する)重大ニュース」を表す中国語である。

筆談中張君は、ゴルフ場がプレー料金を大幅値引きしていると伝えたかったのだが、山本さんは〝春雷〟を見て、雷が鳴るような天候の悪さを指していると勘違いしたようだ。張君! 山本さんに比喩表現は通じないぞ。そのゴルフ場に連れて行って、半額ついでに自分のプレー料金を山本さんに払わせよう。

 

~上海ジャピオン2018年3月23日発行号

最新号のデジタル版はこちらから

香港便利帳

PAGE TOP