続・筆談の落とし穴~Vol.135「唐老鴨」=「ドナルドダック」

697続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「唐老鴨(tang2lao3ya1)」は「ドナルドダック」を表す中国語である。なお「デイジー」は「黛絲(dai4si1)」、ミッキーは「米奇(mi3qi2)」or「米老鼠(mi3lao3shu3)」と言う。

筆談中張君は、ディズニーキャラでドナルドが好きだと伝えたかった。しかし山本さんは〝唐老鴨〟を中華料理だと思い、中華料理屋で一杯飲みたいと思ったようだ。張君! 張君お得意(?)の絵で〝唐老鴨〟を教えてあげて。

 

~上海ジャピオン2018年9月21日発行号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP