説明しよう!
「発包(fa1bao1)」は「アウトソーシング(企業)」を表す中国語である。ちなみに「紅包を贈る」は中国語で「発紅包(fa1hong2bao1)」という。
筆談中張君は、アウトソーシング企業との交渉はどうなっているのか聞きたかった。しかし山本さんは「発包」を見て、紅包を贈る、すなわち紅包をねだられているのだと思ってしまったようだ。張君! 山本さんの機嫌を損ねて紅包を贈る羽目になる前に、山本さんの誤解を解いてあげて。
~上海ジャピオン2020年1月10日発行号
説明しよう!
「発包(fa1bao1)」は「アウトソーシング(企業)」を表す中国語である。ちなみに「紅包を贈る」は中国語で「発紅包(fa1hong2bao1)」という。
筆談中張君は、アウトソーシング企業との交渉はどうなっているのか聞きたかった。しかし山本さんは「発包」を見て、紅包を贈る、すなわち紅包をねだられているのだと思ってしまったようだ。張君! 山本さんの機嫌を損ねて紅包を贈る羽目になる前に、山本さんの誤解を解いてあげて。
~上海ジャピオン2020年1月10日発行号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.