続・筆談の落とし穴〜vol.223「脱口秀」=「トークショー」

説明しよう!

「脱口秀(tuo1kou3xiu4)」は「Talkshow」の音に中国語を当てはめたもので、出演者の会話をメインに据えたテレビ番組やライブを指す。

筆談中張君は、仕事終わりの余暇時間はトークショーをよく観ていることを伝えたかった。しかし山本さんは〝脱口〟が、話がスベる意味だと思い、張君が仕事後の雑談でスベっているのだとおかしく感じたようだ。山本さん! 話がスベり気味だぞ。中国でも笑いを取れるよう、そろそろ中国語学習を始めたらどうだろう?

~上海ジャピオン2020年7月10日発行号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP