続・筆談の落とし穴〜vol.267「周折」=「紆余曲折」

説明しよう!

「周折(zhou1zhe2)」は「紆余曲折、手数」を表す中国語である。

筆談中張君は、紆余曲折を経てA社との契約が取れたことを伝えたかった。しかし山本さんは「周折」を見て、割り引くを意味する「打折」から〝何割も割引をした〟と勘違いし、A社との契約で契約金を割引いたなんて聞いていないと張君を問いただしたようだ。張君! 山本さんに中国語を伝えるのも、A社との契約同様、一筋縄ではいかないから、紆余曲折を経てでも根気強く対処しよう。

~上海ジャピオン2021年5月28日発行号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP