説明しよう!
「世交(shi4jiao1)」は、中国語で「親の世代から付き合いがあること」を指す。なお親の世代から仲が悪いことは「世仇(shi4chou2)」という。
筆談中張君は、商談先の王君と親の世代からの付き合いであることを伝えたかった。しかし山本さんは「世交」を世代交代の略だと思い、もしや王君が次期社長になるのではと焦って調べてしまったようだ。山本さん! 王君は社長にならないが、張君と仲がいいとのことでいい商談結果が望めそうだぞ。
~上海ジャピオン2023年3月3日
説明しよう!
「世交(shi4jiao1)」は、中国語で「親の世代から付き合いがあること」を指す。なお親の世代から仲が悪いことは「世仇(shi4chou2)」という。
筆談中張君は、商談先の王君と親の世代からの付き合いであることを伝えたかった。しかし山本さんは「世交」を世代交代の略だと思い、もしや王君が次期社長になるのではと焦って調べてしまったようだ。山本さん! 王君は社長にならないが、張君と仲がいいとのことでいい商談結果が望めそうだぞ。
~上海ジャピオン2023年3月3日
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.