続・筆談の落とし穴 vol.488 代行=ゲーム代行プレイ

 

■説明しよう!

「代打(dai4da3)」は中国語で、ゲームの代行プレイを意味する言葉である。本来は「代わりに出場する」という意味だが、近年はレベル上げなどを他人に任せるゲーム代行業を指す言い方として定着している。

筆談中、張君はゲームのレベル上げを、誰かに代行してもらいたいということを伝えたかった。ところが山本さんは「代打」をピンチヒッターと理解し、自分が代わりにプレーする気満々になったようだ。 山本さん! 張君の評判を下げないよう、まずはスマホを返して。

 

~上海ジャピオン2026116日号

最新号のデジタル版はこちらから

PAGE TOP