続・筆談の落とし穴~vol.159「录取」=「採用する」

説明しよう!

「录取(lu4qu3)」は「採用する、合格する」を表す中国語である。ちなみに日本語の「盗撮」は、中国語で「偷拍(tou1pai1)」と言う。

筆談中張君は、受付の李さんがA社に採用されて転職することを伝えたかった。しかし山本さんは「录取」を盗撮の意味だと勘違いし、A社に乗り込もうとしたようだ。張君! このままだと、A社に迷惑を掛けるだけでなく、李さんの転職にも影響するから、山本さんの誤解を解いた方がいいぞ。

~上海ジャピオン2019年3月22日発行号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. 説明しよう!「時令(shi2ling4)」は「季節」や「旬(の)」、「季節の変わり目…
  2. 珍しいロバ肉を食す「天上龍肉、地上驢肉(天には龍の肉が、地上にはロバの肉がある)…
  3. ~上海ジャピオン2019年8月23日発行号…
  4. キャンディとコラボみ キャンちゃん、またお菓子食べてるでしょ。あま~い匂いがする…
  5. 趣味から実用までカバー①百新文具館本屋「百新書局」に併設する文具店…
PAGE TOP