説明しよう!
「吃螺絲(chi1luo2si1)」は「セリフを噛む」を表す中国語である。この表現は中国台湾でよく用いられ、中国大陸では「結巴巴(jie2ba1ba1)」を使う。
筆談中張君は、プレゼンでセリフを噛んだのだと伝えたかったのだが、山本さんは中国では緊張をほぐす時に、手のひらに螺絲(ネジ)と書いて口に運ぶのだと勘違いしたようだ。山本さん! 張君はそんな動作をしていなかったぞ。張君が有頂天になってしまう前に、辞書を引こう。
~上海ジャピオン2018年4月13日発行号
説明しよう!
「吃螺絲(chi1luo2si1)」は「セリフを噛む」を表す中国語である。この表現は中国台湾でよく用いられ、中国大陸では「結巴巴(jie2ba1ba1)」を使う。
筆談中張君は、プレゼンでセリフを噛んだのだと伝えたかったのだが、山本さんは中国では緊張をほぐす時に、手のひらに螺絲(ネジ)と書いて口に運ぶのだと勘違いしたようだ。山本さん! 張君はそんな動作をしていなかったぞ。張君が有頂天になってしまう前に、辞書を引こう。
~上海ジャピオン2018年4月13日発行号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.