「教えて!一休さん」  第15回

3人の中国語の先生にお題を投げて、とんちの利いた返答をいただきました。

今週のお題

興味のない本

会社の先輩が本を貸してくれると言っています。その本のタイトルは『大富豪への道』。でも私の好みではなく、どうしても読む気になりません。こんな時、先輩の機嫌を損ねないようにうまく断わる一言を考えて下さい。

回答①

【回答】我听説老板最近常做“発財梦”。你緊借給他吧!


【ピンイン】wo3 ting1shuo1 lao3ban3 zui4jin4 chang2 zuo4 fa1cai2 meng4. ni3 gan3jin3 jie4 gei3 ta1 ba!

【日本語訳】社長が最近よくお金持ちになる夢を見るそうなんです。早く社長に貸してあげてください!
【解説】「做…梦」は「…の夢を見る」という表現。「老板」は、社長、オーナーなどの意。「老板娘」は「おかみさん」というニュアンスで、「老板」の奥さんを指す場合も。

楽靖
永漢中国語教室


私なら、興味がない本でも、貸してくれるなら読んじゃいますね。好奇心旺盛ですから(笑)
面白い発見がたくさんあるかもしれませんよ。

回答②

【回答】謝謝您啦!我還不想成為“符号”…。


【ピンイン】xie4xie nin2 la ! wo3 hai2 bu4xiang3 cheng2wei2 fu2hao4….

【日本語訳】ありがとうございます!でも、私まだ「符号(ふごう)」にはなりたくないので…。
【解説】最近の若者は、お金に執着する人のことを「符号」と表現します。それに加えて「富豪」(fuhao)と「符号」(fuhao)の発音の近似も利用した高度なシャレです。

王嬌嬌
TTC中国語教室


この種の真面目な本を読むのは、時間がかかりますよね。
忙しくて時間がない人は、なかなか読めないかもしれませんね。

回答③

【回答】我不想成為大富豪。銭很多花不完。

房子很多住不完。車子很多開不完。


【ピンイン】wo3 bu4xiang3 cheng2wei2 da4fu4hao2. qian2 hen3 duo1 hua1 bu4wan2. fang2zi hen3 duo1 zhu4 bu4wan2. che1zi hen3 duo1 kai1 bu4wan2.

【日本語訳】私は富豪になりたいとは思わないですね。お金や家や車がたくさんあっても使いきれないですもの。
【解説】「動詞+不完」または「動詞+不了」で、~しきれない、という表現になります。

郁han穎
EET国際語言中心


回答ではきっぱりお断りしていますが、実際その場に直面したら、遠回しに言うしかないんですよね(笑)

~上海ジャピオン9月8日発行号より

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP