説明しよう!
「笑柄(xiao4bing3)」は「笑いもの」を表す中国語である。
筆談中張君は、寝癖がひどい李君が、社内全体で笑いものになっていると伝えたかった。しかし山本さんは「笑柄」を〝愛嬌のあるキャラ〟と勘違いし、彼は張君とは違うと思ったようだ。山本さん! 張君や中国人部下の話を理解できないままでいると、山本さんもいつか彼らの〝笑柄〟になってしまうぞ。人のことを笑う前に、真剣に中国語学習に取り組んだ方がよさそうだ。
~上海ジャピオン2022年2月11日号
説明しよう!
「笑柄(xiao4bing3)」は「笑いもの」を表す中国語である。
筆談中張君は、寝癖がひどい李君が、社内全体で笑いものになっていると伝えたかった。しかし山本さんは「笑柄」を〝愛嬌のあるキャラ〟と勘違いし、彼は張君とは違うと思ったようだ。山本さん! 張君や中国人部下の話を理解できないままでいると、山本さんもいつか彼らの〝笑柄〟になってしまうぞ。人のことを笑う前に、真剣に中国語学習に取り組んだ方がよさそうだ。
~上海ジャピオン2022年2月11日号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.