続・筆談の落とし穴~vol.21「開夜車」=「徹夜する」

583続・筆談の落とし穴-1

説明しよう!

「開夜車」は「徹夜をする」を指す中国語の慣用句である。「夜行列車を運転すること=徹夜する」となったようだ。「熬夜」や「夜猫子」とも言う。

会話中、張君は夜通しでしていた仕事を終わらせたことを話したのだが、山本さんは彼が仕事終わりに彼女とナイトドライブに出かけたために眠そうにしているのだと勘違いしたようだ。張君! 山本さんの誤解を解かないと、君の勤務態度の評価を下げられて、ひいては給料にまで影響してしまうかもしれないから、ちゃんと事情を説明しよう。

 

~上海ジャピオン2016年06月17日号

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最新号の電子版はこちらから

新着記事

  1. 湖南省長沙市で最近、ドイツの自動車メーカー「アウディ」のエンブレムをハートマークに改造した女性が、罰…
  2. 上海市浦東新区の「上海海昌海洋公園」で、中国の伝統記念日・七夕に当たる8月7日(水)、アシカの一種・…
  3. 上海市浦東新区に構える「上海ディズニーランド」が規定している飲食物の園内持ち込み禁止に関して、上海華…
  4. ナスの干物に舌鼓オレはウルフ。ロードバイク好きの留学生。中国の国道を自転車で旅して…
  5. アボカド成分で角質オフみ あ、暑い…。着てくる服、間違ったみたいね…。キ…
PAGE TOP