「教えて!一休さん」  第18回

3人の中国語の先生にお題を投げて、とんちの利いた返答をいただきました。

今週のお題

突然の腹痛

一世一代の大事な商談の日がやってきました。この日のために何ヶ月もかけて準備を進めてきたので、自信満々です。ところが、商談中に急に腹痛が!我慢できないので一度席を外したいのですが…体調が悪いことを知られないように退出してください。

回答①

【回答】火山?上要爆?了,我要??一会儿!


【ピンイン】huo3shan1 ma3shang yao4 bao4fa1 le, wo3 yao4 li2kai1 yi1huir4!

【日本語訳】火山が爆発しそうなんです!ちょっと席をはずさせてください!
【解説】「一会儿」は短い時間を表します。
文中では「少しの間」の意ですが、「まもなく」という副詞的な用法もあります。
(例)「他?一会儿就来(彼らはすぐ来ます)」

馮亜蘭
心之語中国語教室


私なら、「身体の調子が悪いんです」
って正直に言って席をはずす方ですね。

回答②

【回答】太太就要?盆了,打个???系一下。

【ピンイン】tai4tai jiu4 yao4 lin2pen2 le, da3 ge dian4hua4 lian2xi4 yi1xia4.

【日本語訳】もうすぐ妻に子供が生まれるんです、連絡をしなくては…。
【解説】「就要…了」や「快要…了」で、「(まもなく)…しそうだ」という表現です。
(例)「快要下雨了。」(雨が降りそうだ)

徐梅
東方漢韵語言中心


こんな状況になってしまっても、なんとかうまい言い訳で、
その場をしのいでしまえば大丈夫ですよ。

回答③

【回答】?了大家的健康, 我想出去打个?嚏。


【ピンイン】 wei4le da4jia1 de jian4kang1, wo3 xiang3 chu1qu4 da3 ge pen1ti4.

【日本語訳】みなさんの健康を守るため、外でくしゃみをしてまいります。
【解説】「?了…」で「…のために」という表現です。
「?了吃到可口的?菜…(美味しいご飯を食べるために…)」のように、動詞を続けることもできます。

徐天楽
邱永漢の中国語学校


今のところこんな経験はないですが、
何かうまい言い訳を探して出て行くと思います。

~上海ジャピオン11月3日発行号より

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP