説明しよう!
「成敗」は中国語では「成功と失敗、勝ち負け」という意味である! 「成」は成功、「敗」は失敗を指している。日本語の、悪いことをした人間に罰を加えるという意味ではないぞ!
会話中、張くんはこれまでの態度が成功の鍵を握ることを伝えたかったようだが、山本さんは彼に意外な一面があると勘違いしたようだ。山本さん! 張くんは誰かを懲らしめようなんてまったく思ってないぞ! 土俵の上ではなく、オフィスで熱い気持ちでぶつかってあげよう。
~上海ジャピオン2016年02月26日発行号
説明しよう!
「成敗」は中国語では「成功と失敗、勝ち負け」という意味である! 「成」は成功、「敗」は失敗を指している。日本語の、悪いことをした人間に罰を加えるという意味ではないぞ!
会話中、張くんはこれまでの態度が成功の鍵を握ることを伝えたかったようだが、山本さんは彼に意外な一面があると勘違いしたようだ。山本さん! 張くんは誰かを懲らしめようなんてまったく思ってないぞ! 土俵の上ではなく、オフィスで熱い気持ちでぶつかってあげよう。
~上海ジャピオン2016年02月26日発行号
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.