説明しよう!
「鶏尾酒」は中国語で「カクテル」という意味である! 由来は諸説あるが、その昔、カクテルを混ぜる際に雄鶏の尾羽を使用したことだとか。
会話中、張くんは山本さんに、カクテルが好きか聞きたかっただけなのだが、山本さんはぽんじりを漬け込んだ薬用酒の一種と勘違いしてしまったようだ。
山本さん! 酒と聞いただけで簡単に飛びついていてはダメだぞ。しっかり確認しないと、行き慣れないオシャレなバーでアウェーの洗礼を受けることになるぞ。
説明しよう!
「鶏尾酒」は中国語で「カクテル」という意味である! 由来は諸説あるが、その昔、カクテルを混ぜる際に雄鶏の尾羽を使用したことだとか。
会話中、張くんは山本さんに、カクテルが好きか聞きたかっただけなのだが、山本さんはぽんじりを漬け込んだ薬用酒の一種と勘違いしてしまったようだ。
山本さん! 酒と聞いただけで簡単に飛びついていてはダメだぞ。しっかり確認しないと、行き慣れないオシャレなバーでアウェーの洗礼を受けることになるぞ。
Copyright © 中国・上海日本語フリーペーパー『上海ジャピオン』ウェブサイト All rights reserved.