続・筆談の落とし穴~vol.193「外快」=「臨時収入」

説明しよう!

「外快(wai4kuai4)」は「臨時収入、正規収入外の収入」を表す中国語である。

筆談中張君は、友人の仕事を手伝ったことで臨時収入を得たことを伝えたかった。しかし山本さんは〝外快〟が外の移動が速くなることだと思い、張君が車を買ったのだと勘違いした。そして張君の給料で車を買えるなんて、何か不正なことをしたのだと疑ってしまったようだ。張君! 山本さんのあらぬ疑いを晴らすため、急いで日本語を話せる中国人を呼んだ方がいいぞ。

~上海ジャピオン2019年11月22日発行号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP