上海のスクール
続・筆談の落とし穴〜vol.281 「掛耳咖啡」=「ドリップパックコーヒー」
説明しよう!「掛耳咖啡(gua1er3ka1fei1)」は「ドリップパックコーヒー」を表す中国語である。筆談中張君は、最近ドリップパックコーヒーを飲むのが好きだと伝えたかった。しかし山本さんは「掛耳咖啡」を〝パックを…
続・筆談の落とし穴〜vol.280「发际线」=「髪の生え際」
説明しよう!「发际线(fa1ji4xian4)」は「髪の生え際」を表す中国語である。筆談中張君は、髪が薄くなって生え際が高くなってきたことを伝えたかった。しかし山本さんは「发际线」が「発展ライン、成長ライン」を指し、…
続・筆談の落とし穴〜vol.279「長足」=「迅速な」
説明しよう! 「長足(chang2zu2)」は「迅速な」を表す中国語であり、「長足の進歩」を指す「長足進歩(jin4bu4)」という形で使われることが多い。筆談中張君は、今の会社に入って能力が急速に成長したと伝えたか…
続・筆談の落とし穴〜vol.278「秘籍」=「秘訣」
説明しよう!「秘籍(mi4ji2)」は「(一般には出回らない)秘訣、秘術、秘伝の書」を表す中国語である。筆談中張君は、会社で昇進する秘訣を教えてほしいと伝えたかった。しかし山本さんは「秘籍」が〝社内で公表されていない…
続・筆談の落とし穴〜vol.277「蝉聯」=「(タイトルを)保持する」
説明しよう!「蝉聯(chan2lian2)」は「(タイトルを)保持する、(もとの地位に)留任する」を表す中国語である。筆談中張君は、東京オリンピックで中国人選手が連覇したと伝えたかった。しかし山本さんは「蝉聯」が〝セミが連なって…
続・筆談の落とし穴〜vol.275「梅西」=「(サッカー選手の)メッシ」
説明しよう!「梅西(mei2xi1)」は「(アルゼンチン出身のサッカー選手)メッシ」を表す中国語である。なお「奪冠(duo2guan4)」は「優勝する」を指す。筆談中張君は、リオネル・メッシ選手がアルゼンチン代表としてようやく優…
続・筆談の落とし穴〜vol.275「独学」は1人で勉強?
説明しよう!誰かに指導を受けることなく、独学で何かを習得しようとする学習法「独学」。これは中国語では「自学(zi4xue2)」という。筆談中山本さんは、独学で中国語を勉強しようと思っていることを伝えたかった。…
続・筆談の落とし穴〜vol.274「白搭」=「骨折り損になる」
説明しよう!「白塔(bai2da1)」は「骨折り損である、無駄になる」を表す中国語である。なお「白いノースリーブシャツ」という意味も持つ。筆談中張君は、どんな仕事であっても、準備が何より大切だと伝えたかった。しかし山本さんは「白…