上海のスクール

続・筆談の落とし穴〜vol.268「性价比」=「コスパ」
説明しよう!「性价比(xing4jia4bi3)」は「コストパフォーマンス」を表す中国語である。「性价比」は、正式には「性能价格比」といい、価格に対する品質がよいかどうかを指す。筆談中張君は、Aレストランのランチはコスパが高いと…

続・筆談の落とし穴〜vol.267「周折」=「紆余曲折」
説明しよう!「周折(zhou1zhe2)」は「紆余曲折、手数」を表す中国語である。筆談中張君は、紆余曲折を経てA社との契約が取れたことを伝えたかった。しかし山本さんは「周折」を見て、割り引くを意味する「打折」から〝何割も割引をし…

カピパラ親子の ススメ! おけいこ~季風二胡教室
中国の民族楽器に挑戦 美しい音にウットリ繊細な音が美しい中国の楽器、二胡。この前、中国茶館の音楽会に参加した時に、その音に魅入られて、自分でも弾けるようになりたい! と、古北エリアの二胡教室「季風二胡教室」…

続・筆談の落とし穴〜vol.266「穿小靴」=「嫌がらせをする」
説明しよう!「穿小靴(chuan1xiao3xie2)」は「(仕返しとして)人に嫌がらせをする」を表す中国語である。〝人に窮屈な靴を履かせる〟から意味が転じた言葉だ。筆談中張君は、総務部の劉さんが自分に嫌がらせをするのだと伝えた…

続・筆談の落とし穴〜vol.265「招待費」=「接待費」
説明しよう!「招待費(zhao1dai4fei4)」は「接待費、交際費」を表す中国語である。筆談中張君は、接待と称してクライアントと飲みに行くのにも度が過ぎており、接待費を抑えるよう伝えたかった。しかし山本さんは「招待費」がイベ…

続・筆談の落とし穴〜vol.264「折磨」=「苦痛を与える」
説明しよう!「折磨(zhe2mo2)」は「(肉体・精神的に)苦痛を与える」を表す中国語である。筆談中張君は、自分は昔からテストがものすごく嫌いなことを伝えたかった。しかし山本さんは「折磨」が“切磋琢磨”の意味で、張君が営業部内の…

続・筆談の落とし穴〜vol.263「招待費」=「接待費」
説明しよう!「招待費(zhao1dai4fei4)」は「接待費、交際費」を表す中国語である。筆談中張君は、接待と称してクライアントと飲みに行くのにも度が過ぎており、接待費を抑えるよう伝えたかった。しかし山本さんは「招待費」がイベ…