続・筆談の落とし穴~vol.170「彩蛋」=「エンドロール後の特典映像」

説明しよう!

「彩蛋(cai3dan4)」は「(映画のエンドロール後に流れる)特典映像」を表す中国語である。「彩蛋」には「イースターエッグ」の意味もあり、〝サプライズ〟の意味が転じて映画用語にも使われるようになった。

筆談中張君は、映画『ベノム(中国題:毒液)』の特典映像を観て、次回作が面白そうだと伝えたかった。しかし山本さんは〝毒液的彩蛋〟を〝カラフルな毒入りタマゴ〟と勘違いしたようだ。張君! 山本さんに『ベノム』のDVDを渡して、実際に映像を観てもらおう。

~上海ジャピオン2019年6月7日発行号

最新号のデジタル版はこちらから




PAGE TOP