上海のスクール

続・筆談の落とし穴〜vol.290「貧乏ゆすり」は貧乏人?
説明しよう!足など身体の一部を、小刻みにゆする「貧乏ゆすり」。中国語では「哆嗦腿(duo1suo1tui3)」という。筆談中山本さんは、貧乏ゆすりを止めるよう張君に伝えたかった。しかし張君は〝貧乏…

カピパラ親子の ススメ! おけいこ~Blank Space
プロの作品に囲まれて 夢中で筆を動かす時間食欲の秋、スポーツの秋、芸術の秋! 上海にはたくさんのアートイベントがあって、いいわね~。美しい絵画を見ていたら、私も挑戦したくなって、息子を連れて「Blank Sp…

続・筆談の落とし穴〜vol.289「花名冊」=「人名簿」
説明しよう!「花名冊(hua1ming2ce4)」は「人名簿」を表す中国語である。筆談中張君は、明日主催するセミナーに出席する人名簿が作成できたことを伝えたかった。しかし山本さんは「花名冊」が〝花束リスト〟のことだと…

続・筆談の落とし穴〜vol.288「三長両短」=「不慮の事故」
説明しよう!「三長両短(san1chang2liang3duan3)」は「不慮の事故、(誰かが)死ぬこと」を婉曲的に表す中国語である。筆談中張君は、総務部・劉君の家族に不幸があったことを伝えたかった。しかし山本さんは…

続・筆談の落とし穴〜vol.287 「尼龍」=「ナイロン」
説明しよう!「尼龍(ni2long2)」は「(素材の)ナイロン」を表す中国語である。筆談中張君は、今日着ているシャツがナイロンでできていることを伝えたかった。しかし山本さんは「尼龍」を龍の名前か、…

カピパラ親子の ススメ! おけいこ~直井メソッド国語専門塾
日本帰国で心配な国語 図解でバッチリ理解上海に来てから、パパ、ママ以外と、日本語をほとんどしゃべらなくなったなあ。でも、いつか日本に帰ることを考えると、日本の学校の授業が理解できるか、すごく心配。そんなことをパパ、マ…

続・筆談の落とし穴〜vol.286「義務加班」=「サービス残業」
説明しよう!「義務加班(yi4wu4jia1ban1)」は「サービス残業」を表す中国語である。筆談中張君は、会社が残業代を出さず、サービス残業しか認めないことが不満だと伝えたかった。しかし山本さんは「義務加班」を〝義…

続・筆談の落とし穴〜vol.285 「高等学校」=「高等教育機関」
説明しよう!「高等学校(gao1deng3xue2xiao4)」は「高等教育機関」を指す中国語である。なお日本語の「高等学校」は「高級中学(gao1ji2zhong1xue2)」または「高中」という。筆談中張君は、A…

続・筆談の落とし穴〜vol.283 「秋千」=「ブランコ」
説明しよう!「秋千(qiu1qian1)」は「ブランコ」を表す中国語である。なお日本でも昔、ブランコを「秋千」や、秋千と同じ意味の「鞦韆」と表記していた。筆談中張君は、週末に公園でブランコを漕いだことを山本さんに伝え…